Nevím jak jste z nich dostal to falešné přiznání... ale tihle dva kluci neukradli nikomu nic.
Kako ste izvukli iz njih to lažno priznanje? Nikome nisu ništa ukrali.
Je to falešné, manipulující a nepoctivé.
To je prevara, manipulacija, neèasno je.
Jen proto, že je to falešné manželství, neznamená to, že nemůže být krásné.
Pa, znaš, samo zato što je ovo, lažan brak, ne znaèi da ne može biti divan.
Jsou to falešné jména ze 70. let pro personál, který byl v utajení, nebo pro chráněné svědky.
To su bila lažna imena koja su se koristila ranih '70-ih, za osoblje koje je išlo na tajni zadatak ili u zaštitu svedoka.
To falešné lichocení je dost odporné.
Lažno laskanje? Malo je bez veze.
Není to romantické, je to falešné.
Nije to romantièno, to je zavaravanje.
Buď je to falešné jméno, nebo se narodil jako gay.
Sad, ili je to lažno ime, ili je roðen u Ponceu.
Je to falešné, pořád mám make-up z dnešní show.
Носим шминку још од јутарњег програма.
Palmer měl pravdu, je to falešné.
Palmer je bio u pravu, lažna je.
Co znamená to falešné jméno a ty vlasy?
Zbog èega lažno ime i frizura?
Jsou to falešné identity, nemůže to ranit moje city.
Čak i lažna prošlost može da mi povredi osećanja.
Kamarádovi začalo vrtat hlavou, jestli jsou to falešné stopy, nebo Lycany někdo chrání... a pomáhá jim doplnit smečky, aby se dali znovu dohromady.
Moj prijatelj je poèeo da se pita: Da nisu svi bili lažirani ili je neko pokušavao da zaštiti likane? Pomagajuæi im da obnove èopore, da se pregrupišu.
Byly to falešné naděje, které mi zabíraly čas.
To su bile iluzije kojima sam ispunjavao vreme.
Tak či tak, je to falešné přiznání.
Bilo kako, to je lažno priznanje.
Pokud to říkají, je to falešné obvinění!
Ako to tvrde, smešteno mi je!
Vyvolalo to falešné spojení nějaké skutečné?
Ona lažna veza je izazvala pravu?
Celé to byl tvůj nápad, to falešné obvinění i ta žaloba.
Sve ovo je bila tvoja ideja. Lažni napad, tužba.
Jak jste s Carpenterem naplánovali to falešné znásilnění, jak jsi mě zmanipulovala do toho, abych na něj podal trestní oznámení, abych se s ním pak musel vyrovnat, když šel celý případ k ledu.
Kako si isplanirala lažno silovanje sa Carpenterom, kako si manipulisala sa mnom da podignemm tužbu protiv njega i da se nagodim sa njim i platim mu kada je sluèaj propao.
Problémem je, kdo připravil to falešné přistání.
Nije u tome stvar. Stvar je u tome ko je iscenirao lažno sletanje.
To falešné potvrzení smrti, ukaž mi to ještě.
Та лажна умрлица, дајте је опет.
Počkat... kdy má to falešné rande být?
Èekaj malo... Kad je taj famozni spoj?
A proto jsem souhlasila, že stebou půjdu na to falešné rande.
Zato sam pristala na onaj lažni spoj.
Mám obavu, že to falešné světlo je tady. Uvnitř těchto zdí.
BOJIM SE DA JE LAŽNO SVETLO OVDE, MEÐU OVIM ZIDOVIMA.
Chlapi, kteří z něj vymlátili to falešné přiznání, kteří ho dostali do vězení.
Ljudi koji su izvukli iz njega lažnu izjavu i zatvorili ga.
Pořád je to falešné manželství, že jo?
Ово је још увек лажна брак, зар не?
Lidé se radují, když někdo najde Ježíše, i když je to falešné.
Ljudi se raduju kad neko otkrije Isusa.
Je to falešné spojení, které k někomu cítíte.
To je lažna povezanost koju oseæaš sa nekim.
Když uteče trestu, bude to falešné svědectví takový zločin?
Ako je pobegla od kazne, da li je ovo lazno svedocenje zlocin?
Pokud je to falešné, budeš to muset Španělsku dokázat.
Ako je lazna, moraces da dokazes to Spaniji.
A to falešné vysílání mezi Chenem jím nám dala Belgická agentura.
A lažni razgovor izmeðu Èena i njega došao je iz VSSE. -Od vas.
Nevěděli jsme, jestli Rita existuje, nebo jestli je to falešné jméno.
А ми нисмо знали да ли Рита постоји или је то било лажно име.
Dokonce, když byl margarín vynalezen, několik států uzákonilo, že musí být obarven na růžovo, abychom všichni věděli, že je to to falešné.
U stvari, kada je margarin izmišljen, nekoliko država u SAD su donele zakon da mora biti obojen u roze da bismo svi znali da je veštački proizvod.
0.52048301696777s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?